Hjemmesiden anvender cookies

Denne hjemmeside sætter cookies for at opnå en funktionel side og for at huske dine foretrukne indstillinger. Ved hjælp af cookies laver vi statistikker og analyserer besøg på vores side så vi sikrer, at siden hele tiden forbedres, og at vores markedsføring bliver relevant for dig. Hvis du giver dit samtykke, så tillader du, at vi sætter cookies (enten i form af egne cookies og/eller fra tredjeparter), og at vi behandler de personoplysninger, som indsamles via de cookies. Du kan læse mere om cookies i vores cookiepolitik, hvor du også altid har mulighed for at trække dit samtykke tilbage.

Herunder kan du vælge cookies til eller fra. Navnet på de forskellige typer af cookies fortæller, hvilket formål de tjener.
  • Gratis fragt ved køb over 300 kr.
  • Fragt fra 29 kr.
  • 1-3 dages levering
0
 
Din kurv Luk
Henter din indkøbskurv...
Fragt
  DKK fra at opnå fri fragt
Total 0,00 DKK
Gammelpot 18: Skabet med de tusind døre forside
Gammelpot 18 side 4Gammelpot 18 side 9Gammelpot 18 side 14Gammelpot 18 side 20

Gammelpot 18: Skabet med de tusind døre

Skrevet af Thom Roep
Tegnet af Piet Wijn
Oversat af Edith Månsson
56 s. i farver, indb.
22,5 x 28,5 cm
​​​​​​​Udgivelsesår: 2022
ISBN 9788770859691

Pris ved 1 Stk
199,00  DKK 

Om Gammelpot 18: Skabet med de tusind døre

Knipse-Pif og hans kusine Kirstine og fætter Christian laver alt for meget ballade og går ikke nok op i deres studier i trolddom og magi, synes deres fædre, de to troldmandsbrødre Socratof og Balthasar.

Så de beslutter sig for at sende dem hver for sig i lære hos nogle af deres kolleger: Den vilde sibiriske Ivanovitsj, den forfinede japanske Yoshimo Tomita og den noget forvirrede indianske medicinmand Gule Tand.  Men ak! Allerede efter et døgn savner Socrates og Balthasar deres børn helt forfærdeligt! Hvordan kan de omgøre deres beslutning, når det ene barn nu er i Sibirien, det andet i Japan og det tredje i det Vilde Vesten? 

De nye udgaver indeholder ekstramateriale fra Gammelpots Skatkammer, hvor forfatteren Thom Roep denne gang blandt andet fortæller om, hvordan Piet Wijns store interesse for japansk kultur blev afgørende for historierne i dette og et af de følgende album, og om nogle af de læserbreve, han fik fra seriens hollandske læsere, både voksne og børn.